Педагогический проект «Солнечный Узбекистан»


Жинская Оксана Павловна

воспитатель ГККП “Детский сад №4 “Арман” города  Степногорск при отделе образования по г. Степногорск управления образования Акмолинской области ”

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ

«Солнечный Узбекистан»

г.Степногорск

1. ПЛАН РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА

Этапы Наименование мероприятия Сроки Место проведения мероприятия Ответственные
Подготовительный Работа воспитателя
Изучение научно-методической литературы по данной теме 3 неделя января библиотека Воспитатели
Постановка целей, определение актуальности 4 неделя января группа Воспитатели
Составление перспективного плана работы с детьми 4 неделя января группа Воспитатели
Работа с детьми
Беседа «Дружба народов разных национальностей, национальные обычаи народов» 1 неделя февраля группа Воспитатели
Работа с родителями
Беседа о формировании культуры межнациональных отношений и толе-рантности у детей дошкольного возраста 1 неделя февраля группа Воспитатели
Основной     Работа с детьми
Проведение НОД « Генеалогическое древо моей семьи» 2 неделя февраля группа Воспитатели
Рассматривание кукол в  национальных костюмах 2 неделя февраля группа Воспитатели
Собирание пазлов на тему «Народные праздники» 3 неделя февраля группа Воспитатели
Проведение игр на развитие толерантных взаимоотношений «Мировое приветствие», «Я – хороший, ты – хороший». 3 неделя февраля группа Воспитатели
НОД «Лети, лети лепесток…» 4 неделя февраля группа Воспитатели
Просмотр мультфильмов из серии «Гора самоцветов» 1 неделя марта группа Воспитатели
Продуктивный вид деятельности (рисование) «Цветик-семицветик» 1 неделя марта группа Воспитатели
Просмотр презентации «Наша Родина – Россия. Столица Родины – Москва». 2 неделя марта группа Воспитатели
 Проведение дидактических игр «Жилище разных народов», «Найди пару»   2 неделя марта группа Воспитатели
Чтение и обсуждение сказок малых народов России (ненецкой «Кукушка», нанайской «Айога») и сказок народов мира (китайской «Самый красивый наряд на свете», японской «Желтый аист», африканской «Заяц по имени Лек») 3 неделя марта группа Воспитатели
Интеллектуальная игра – викторина «Наша Родина –Россия» 4 неделя марта группа Воспитатели
Работа с родителями
Выпуск буклета в родительский уголок «Толерантность надо воспитывать» 2 неделя марта группа Воспитатели
Проведение родительского собрания «Как воспитать толерантного человека»               4 неделя марта группа Воспитатели
Заключительный           Работа с детьми
Фотовыставка «Моя семья» 1 неделя апреля группа Воспитатели, родители
Флешмоб «Дружба народов» под гимн дружбы «Родина моя» – автор текста (слов) Р. Рождественский, композитор (музыка) Д. Тухманов 1 неделя апреля музыкальный зал Воспитатели, муз.руководитель
Создание коллажа «Планета дружбы» 2 неделя апреля группа Воспитатели
Работа с родителями
Общее родительское собрание (подведение итогов) 2 неделя апреля группа Воспитатели, родители
Работа воспитателя
Подведение итогов 3 неделя апреля группа Воспитатели
Обобщение результатов работы над проектом 3 неделя апреля группа Воспитатели

9. ОЖИДАЕМЫ РЕЗУЛЬТАТЫ.

КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ЭФФЕКТИВНОСТИ

Ожидаемые результаты

1. Дети имеют представление о народных праздниках, обычаях, традициях, играх и сказках, а также о нормах, принятых у отдельных народов.

2. Дети проявляют чувство любви, открытости и уважения к своей семье, сверстникам, взрослым, к своему народу.

3. В ходе различных видов деятельности дети проявляют чувства патриотизма и толерантности.

4. Родители компетентны в вопросах формирования культуры межнациональных отношений и толерантности у дошкольников.

Критерии оценки эффективности

1. Достижение цели проекта и выполнение поставленных задач.

2. Соблюдение механизма реализации проекта и полное выполнение плана мероприятий.

3. Достижение ожидаемых результатов.

4. Удовлетворение образовательных потребностей воспитанников ДОУ и их родителей.

10. ПЕРСПЕКТИВЫ ДАЛЬНЕЙШЕГО РАЗВИТИЯ ПРОЕКТА

Данный проект средней продолжительности, который реализуется в течение четырнадцати недель. После завершения сроков для реализации проекта, он расширится и в него будут включаться новые мероприятия.

Перспектива проекта состоит в дальнейшей активизации всех участников образовательных отношений в формировании культуры межнациональных отношений и толерантности у детей дошкольного возраста. Разработка методического материала позволит более эффективно организовать образовательную деятельность по данному направлению. Перспективной дальнейшей работы также служит реализация проекта в параллельных группах или в других дошкольных образовательных учреждениях. С целью обмена опытом можно принять участие в конкурсе педагогических проектов или научно-практических конференциях.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Богомолова, М. И. Межнациональное воспитание детей: учебное пособие [Текст] / М. И. Богомолова. – Москва : Флинта, 2013. – 176 с.
  2. Заболоцкая В. Э., Андреева Л. Д. Формирование толерантности у детей старшего дошкольного возраста в поликультурной среде // Международный студенческий научный вестник. – 2017. – №3. – С. 4-9.
  3. Орлинская, Г. Б. Формирование толерантности у дошкольников  / Г. Б. Орлинская. – Москва : Сфера, 2013. – 262 с.
  4. Педагогическое проектирование в дошкольной образовательной организации: метод. пособие / сост. Н. А. Васильева. – Издание 2-е. – Чебоксары: ГАПОУ ЧР «ЧПК» Минобразования Чувашии, 2017. – 108 с.
  5. Подивилова, О. Н. Технология воспитания толерантной культуры у детей старшего дошкольного возраста [Текст] / О. Н. Подивилова  // Педагогика. – 2015.– №2. – С.181 – 185.
  6. Смирнова, Е. О. Развитие толерантности в раннем и дошкольном детстве / Е. О. Смирнова. Москва : Сфера, 2014. – 218 с.

Интернет-ресурсы:

https://vk.com/club_sunduk_ru
https://vk.com/vk_club_neposed
https://moluch.ru/archive/127/35341/
https://nsportal.ru/detskii-sad/vospitatelnaya-rabota/2017/03/24/nod-moya-semya-i-genealogicheskoe-drevo-moey-semi

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Беседа «Дружба народов разных национальностей, национальные обычаи народов»

Цель: Воспитывать стремление жить в мире и дружбе со всеми народами мира, уважительно относиться к людям различных национальностей и гордиться своей Родиной – республикой Казахстан.
          Задачи:

1. Формировать представление о том, что на Земле много стран и разных народов.

2. Закреплять знания о том, что люди различных национальностей имеют свою культуру, обычаи, национальные традиции, имеют различия во внешнем облике и общие сходства по образу жизни.

3. Воспитывать чувство гордости за нашу Родину – Великую страну Россию.

4. Воспитывать стремление жить в мире и дружбе со всеми народами мира, уважительно относиться к людям различных национальностей.

Материалы: глобус, презентация «Страны мира», компьютер, проектор.

Ход занятия:

Воспитатель: Ребята, перед вами модель земного шара. Как она называется?

Дети: глобус.

Воспитатель: правильно. На земном шаре много разных стран и народностей. Какие страны вы знаете? (Дети перечисляют)

Воспитатель: Давайте поиграем в игру «Кто, где живет». Я называю страну, а вы называете народ, который там живет.

Америка – американцы

Россия – россияне

Англия – англичане

Франция – французы

Индия – индийцы

Китай – китайцы

Япония – японцы

Казахстан – казахстанцы

Воспитатель: Большую часть территории занимает наша Родина – Россия, где мы живем. Наше Отечество, наша Родина – матушка-Россия. Отечеством мы зовем Россию потому, что в ней жили испокон веку отцы и деды наши. Родиной мы зовем ее потому, что в ней мы родились, в ней говорят родным нам языком и все в ней для нас родное. Матерью зовем потому, что вскормила нас своим хлебом, вспоила своими водами, выучила своему языку. Одна у человека родная мать – одна у него и Родина. Крепко любят свою Родину русские люди. Сложили о ней пословицы и стихи.

«Родина любимая, что мать родимая»

«Человек без Родины, что человек без песни»

«Родная сторона – мать, чужая – мачеха»

«Где жить, тем и слыть»

«На родной стороне и камешек знаком»

Воспитатель: Вместе с нами на земном шаре живут люди разных национальностей. Они различаются по цвету кожи, национальным традициям. Каждый народ имеет свой родной язык, культуру, обычаи, любимые песни и танцы. Ребята, как вы думаете людям разных национальностей надо дружить друг с другом? (Да).

Воспитатель: В разных странах люди приветствуют друг друга по-разному. У нас принято при встрече не только говорить: «Здравствуй!», но и пожать руку, а в других странах это делают по-другому. Выберите себе пару, мы отправляемся в путешествие по странам нашего огромного мира. (показ слайдов)

И так мы с вами в Казахстане. В Казахстане принято прижимать друг к другу руки.

А сейчас мы отправляемся в Италию. Здесь при встрече горячо обнимаются.

Мы в Бразилии. Бразильцы хлопают друг друга по плечам.

А теперь мы в Зимбабве. Там жители при встрече трутся спинами.

А сейчас мы в Македонии. Поприветствуем друг друга локтями.

Мы в Никарагуа. Здесь здороваются плечами.

Мы в гостях у Австралийских аборигенов. У них принято тройное приветствие: хлопнуть в ладони, подпрыгнуть, толкнуть бедром.

Воспитатель: Как вы думаете, а чем похожи дети разных стран? (Ответы детей)

Воспитатель: Много общего у всех детей. Все дети одинаково плачут, смеются, любят петь и танцевать, ходят в детский сад, в школу. Любят бегать, играть, шалить, заниматься спортом. И все дети любят смотреть мультфильмы.

Воспитатель: Как вы думаете, о чем мечтают все люди на земле? (высказывания детей).

Воспитатель: О мире мечтает каждый из нас,

Чтоб солнце у каждого было в руках,

И пусть не грозят нам взрывы войны,

Ведь портят они наши мирные дни.

Добрые люди, не надо войны!

Радостный мир защитим от войны!

Воспитатель: Я надеюсь, что вы будете жить в мире и дружбе со всеми народами мира, уважительно относиться к людям различных национальностей. Когда вы вырастите, будете добрыми людьми и никому не дадите в обиду нашу планету.

Воспитатель: Ребята, где мы сегодня с вами были? В какой стране вы хотели бы побывать? Что вам было интересно делать?

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Рассматривание кукол в национальных костюмах

Цель: Познакомить детей с куклами в национальных костюмах. Выяснить с детьми, что одежда каждой национальности имеет свои отличительные особенности.

Задачи:

1. Продолжать знакомить детей с элементами национальных костюмов;

2. Воспитывать патриотические чувства, интерес к своим корням, к истории русского народа, его традициям;

3. Воспитывать интерес к культурам других народов.

Материалы: куклы в народных костюмах, сундук, письмо, презентация «Бабушка о национальных костюмах».

Ход занятия:

Весь ход занятия сопровождается показом презентации.

Воспитатель: Ребята, нам прислали письмо. Интересно от кого оно? Хотите узнать? (открывает конверт)

– Это Бабушка приглашает в гости нас. Пойдемте к ней? (дети приходят  к бабушке)

Бабушка: Здравствуйте, дети!

Дети: Здравствуйте, бабушка. Какой у вас красивый сундук.

Бабушка: Да, у меня есть сундук, и в нем хранится много интересного. Хотите посмотреть. (Достает куклу в русском костюме)

Кукла: Здравствуйте, люди добрые! Низкий поклон вам!

Бабушка: Какая интересная гостья пришла к нам. Откуда вы?

Кукла: Из древней Руси.

Бабушка: Давным-давно на Руси (так называли раньше Россию) все так одевались. Одета она в белую льняную рубаху и сарафан до пят, на ногах лопаточки плетеные, на голове лента шелковая. Волосы у нее в косы заплетены, на Руси был такой обычай, когда девушка замуж выходила, одну косу расплетали в две, и должна она была отныне всегда носить головной убор кокошник (показ иллюстраций). Хотите узнать, как зовут нашу гостью?

Кукла: Зовут меня Марьюшка. Имя по-православному означает «госпожа». 

Воспитатель: Давайте посмотрим, что есть еще в сундуке. (достает куклу в башкирском наряде)

Кукла: Здравствуйте!

Бабушка: А вы кто такая?

Кукла: Я – башкирка Айсылу. Мое имя означает – «красивая луна».

Бабушка: Расскажи о своем костюме.

Кукла: Я одета в башкирское платье – күлмәк, поверх платья – камзол с длинными рукавами. Он украшен национальным башкирским орнаментом (края, подол). На голове – кашмау – головной убор, он украшен монетами, бисером. Это хараус – налобная повязка. Впереди нагрудник – хакал. Это нагрудное женское украшение, тоже украшено бисером, яркими монетами. На ногах сапожки – ситек (ичиш). Они украшены узором, орнаментом.

Бабушка: Соня, посмотри, в сундуке осталось что-нибудь? (достает куклу в марийском костюме)

Кукла: Сай улыда! Здравствуйте!

Дети:  Расскажите нам, кто вы такая?

Кукла: Я – марийка Айвика. Это мой национальный костюм. Я одета в яркое платье (тувыр) с оборками и воланчиками. Поверх платья надела фартук, он тоже красивый. Украшен лентами, тесьмой. На голове платок (шовыч), на ногах лапти (йондал). В праздники надеваю красивую нарядную одежду, украшение (такия). Они богато украшаны лентами, бисером, бусами, камнями. На грудь надеваю нагрудное украшение – сога, полоска холста с чешуйчатыми рядами монет, по краям бусы, жемчуг (показ).

Дети: А что означает ваше имя?

Кукла: Айвика  в переводе «сильная».

Воспитатель: Давайте поблагодарим нашу бабушку и вспомним, что было у нее в сундуке (русская кукла Марьюшка, башкирская кукла Айсылу и марийская кукла Айвика).

Воспитатель: А сейчас к нам пришли куклы в чувашском костюме, посмотрите на них.

Народный костюм древних предков чувашей складывался в течение многих веков. В нём отражались мировоззрение древнего народа и особенности земледельческой культуры; использовались материалы растительного (холст, красители) и животного происхождения (шерсть, кожа, мех, а также множество покупных элементов (шелк, бусы, бисер, монеты, бляшки, жетоны, раковины). В праздничном костюме чувашей насчитывалось около 20 предметов, выполненных и орнаментированных разными техниками: вышивкой, тканью, аппликацией, плетением, вязанием и другими. Старинный женский костюм весьма сложен, он состоит из туникообразной белой холщевой рубахи и целой системы вышитых, бисерных и металлических украшений. По костюму можно судить не только о достатке и принадлежность к определённой территориальной группе, а также можно даже узнать, сколько детей у женщины-чувашки.

Но особую роль играл белый цвет одежды. Считалось, что Бог любит белый цвет. Чувашей можно образно назвать детьми солнца. Схематичные изображения дневного светила присутствуют в костюме повсюду: и на головных уборах женщин и девушек, и в вышивке. В творчестве чуваш красный цвет связан с понятием прекрасного – это символ огня, солнца, цвет жизни, любви, отваги. Черный цвет – цвет плодородной земли, в сочетании с красным он символизирует брак, начало жизни. Белый цвет понимается как признак чистоты, правдивости, мудрости. Зеленый цвет – это признак жизни, роста и развития растительности.

Дополнял костюм нарядный головной убор: хушпу для замужней женщины и остроконечная тухья для девушки. Их сшивали из плотной шерстяной тесьмы и покрывали плотными рядами мелких серебряных «копеек». Верхушка обрамлялась полосой несложного узора из бисера красного цвета.

Воспитатель: Сегодня мы с вами познакомились с костюмами разных национальностей. Какие наряды вам запомнились? Какой костюм вам больше всего понравился?

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Итоговое развлечение  для детей старшей группы

 «Путешествие по солнечному Узбекистану».

Мақсаты/Цель: формирование у детей интереса к жизни людей других национальностей, и их культуре, обычаям, национальному искусству, представлений о том, что должно объединять людей разных национальностей; показать добрые чувства, бытующие в отношениях людей; развитие желания проводить активно совместные праздники, получать удовлетворение от подготовленных общим коллективом развлечений.

Дамытушылы. Развивающая: Развивать разговорную речь, умение отвечать распространёнными предложениями, внимание, память, закреплять знания о республике Узбекистан.

Тәрбиелік. Воспитательная: Воспитывать межнациональное единство, дружбу, толерантность.

Кос компоненты/Билингвальный компонент: Сәлеметсіз бе – здравствуйте – ассалому алайкум, рахмет – спасибо – рахмат, өтінемін – пожалуйста – арзымайдэ,   Сау болыныз – досвидания – хайр

Жабдық және материалдар/ Оборудование и материалы: презентация, телевизор, национальные узбекские костюмы, атрибуты к сказке, аудиозаписи с отрывками музыкальных произведений, канат для п/игры «Дарваз», музыкальные инструменты.

Ход:

Дети заходят в группу под национальную узбекскую мелодию. Приветствуют гостей на трех языках (казахский, русский, узбекский).

– Вы любите приключения? Я  приглашаю вас в путешествие. Но прежде чем отправиться в путь, надо рассказать о стране, где мы с вами живем.

– Как называется наша страна? 

 – Как называется столица Казахстана? 

– Какие государственные символы вы знаете?

– Ребята, а чтобы узнать в какую страну мы с вами отправимся, мы должны выполнить задание.

1.Игра «Собери флаг» (2 команды) Собрать флаг, герб, назвать страну.

Флаг и герб, какой страны мы собрали?

Как выглядит узбекский флаг? Что изображено на гербе?

Воспитатель     Ребята, как вы думаете, на чем мы можем отправиться в путешествие? (Предположения детей).

Ребята, сегодня я предлагаю отправиться в путешествие, на ковре самолете, и отправимся мы  в солнечную страну Узбекистан.  

Воспитатель (предлагает  встать на ковёр  самолёт)

Наш ковёр  самолёт 

отправляется  в  полёт.

Раз, два, три, ковёр лети 

В  Узбекистан нас  принеси.

-Приземляемся:  Вот мы и прилетели в страну Узбекистан.

1.Узбекистан – прекрасный край:

Пустыни, горы – это рай!

Оазисы встречаются, прохладно получается. 

Цветущие поля и вдоль дороги тополя,    

Сады, гор снежных башни, –  

Которых- нет, на свете краше.

2.Всё говорит о красоте земли:      

Атласный девушек наряд,                                                                                         

 Джигитов пёстрые халаты.                                                                                                 

 А как умеет здесь народ трудиться, на заре встаёт,                                                           

Чтоб собирать свой хлопок нежный,                                                                               

 Он золотой, хоть белоснежный.

Узбекистан – очень интересная страна. Мы много рассказывали вам об этой стране, вы рисовали узбекскую посуду, ковры, одежду, читали узбекские сказки. В одну из них мы сейчас и отправимся, сказка «Дочь пастуха».

           Сказкам-былям счету нет, жили – были  много лет, далеко, совсем в глуши, где густые камыши, где водились звери, птицы, сизокрылые синицы. Это только присказка, шутка-прибаутка, хочешь слушать — подожди, сказка будет впереди.
Жил-был когда-то в далекой стране пастух. Жена у него умерла, оставив ему одну-единственную дочку.
           Вскоре пастух женился на вдове. Новая жена привела в дом свою дочь. Злая мачеха издевалась над падчерицей. Свою дочь она каждый день кормила сдобными лепешками, а падчерице давала кусок черствого хлеба и заставляла выполнять разные задания. День    деньской, она выполняла приказания мачехи, но никак не успевала справиться. Мачеха ругала бедняжку. Пастух во всем потакал жене и боялся заступиться за родную дочь.

            Однажды пастушка пошла погулять в сторону высоких холмов и набрела на пещеру. Смотрит, а там добрая волшебница (Узбечка).

(Звучит музыка, заходит гостья в узбекском национальном костюме.)

Д. –Ассалому алайкум (Здравствуйте)                    

У. –Валлайкум ассалом (Ответ) Какая беда стряслась над твоей головушкой?

Девочка все и рассказала.

У.- А ты, детка, не печалься. Если свалится на твою голову еще какое-нибудь трудное дело, приходи ко мне. Я сделаю так, что трудное станет легким.

Д. – Рахмат (Спасибо)

У. –  Арзымайдэ (Пожалуйста)

Мигом вернулась девочка домой. Мачеха злобно спрашивает у пастушки:

М.- Почему так поздно пришла? Вот тебе новое задание.

Выслушала девочка и побежала к волшебнице.

У. – Не печалься, а как называются люди, которые живут в Узбекистане и главный город этой страны тебе помогут ответить ребята. (Работа по презентации)

Д. – Рахмат (№ 1 Арзымайдэ)

Теперь девочку не за что было ругать. Не успокоилась мачеха, дала новое задание. Девочка быстро побежала к волшебнице.

2. Какие животные обитают в Узбекистане (презентация)

Однажды мачеха нарядила свою дочку, нарумянила, напомадила и собралась с ней на праздничный пир во дворец шаха. Перед тем как уйти смешала сухофрукты да орехи и поставила перед пастушкой, а сама уехала. Поспешила девочка к волшебнице.

У.- Ребята давайте поможем пастушке.

Дети называют сухофрукты и орехи. (презентация)

Воспитатель  – А, что же это такое? Дети отвечают, что это семена хлопка.

3. Игра по ТРИЗ «Что было до, что стало после?»(хлопок)

У.-Всех кругом обойду, в семена вас превращу.

Мы маленькие семена

Сидим пока в земле.

Вот солнце пригревает,

И мы растем в тепле.

Боимся непогоды холода и вьюг.

Из семя вырастает, хлопок там и тут.

– Что производят из хлопка, почему его называют «белым золотом» Узбекистана?

(нитки, ткань, одежду, масло, хлопковый мед, порох, бумагу для производства денег, маргарин, мыло и многое другое).

             А тем временем волшебница нарядила пастушку в красивое нарядное платье и отправила ее во дворец.

Дети рассказывают об  узбекской национальной одежде.По дороге во дворец пастушка решила поиграть национальную узбекскую игру  «Дарваз» (канатоходец).

4.Подвижная игра «Дарваз» (канатоходец)

              Прибыла  пастушка на пир, все подумали, что приехала Шейха – принцесса. Даже мачеха с дочкой ее не узнали.

Собравшиеся стали перешептываться:- откуда эта прекрасная Шейха?

Дети рассказывают о природе Узбекистана. (презентация)

На том пиру столы ломились от различных лакомств, фруктов, овощей.

Рассказ о фруктах и овощах произрастающих в Узбекистане (презентация)

Были на столе и знаменитыетандырныелепешки.

Звучала на пиру задорная Андижанская полька.

5. Выступление детского оркестра.

У.-Как дружно играл оркестр.

Воспитатель:- Уважаемая волшебница, у нас ребята очень дружные, и знают пословицы о дружбе разных народов.

  • Адамның кұні адаммен. Человеку без человека жизни нет (казахская).
  • Если дружба велика, будет Родина крепка (русская).
  • Куч – бирликда. Сила в единстве (узбекская).

У.- Вот и подошло к концу наше путешествие, пора возвращаться в группу.

                                  1,2,3 ковер лети  в детский сад нас принеси.

У.-Молодцы ребята! За то, что вы такие  умные, дружные ребята приглашаю вас отведать узбекских сладостей. Прощаются с гостями на трех языках.